大阪公共圖書館(天王寺區圖書館)紹介する。

終於要來撰寫我的本業了,整個大拖稿,因為每天被轟炸完畢後腦袋都只剩單字跟漢字,日本人都覺得臺灣人漢字很強,「並沒有!!」我真的要強調這點,我們也是要把訓讀的音記起來的好嗎?好了~翻篇,這不是本則的重點,今天要來介紹大阪市立公共圖書館(天王寺區分館)。

跟我們的北市圖、新北市圖一樣的配置,所以這裡是「分館」!強調「分館」!每一區都有一個分館,總管設立在大阪西區,可是我還沒去過,等我拜訪過再補上總館的心得,天王寺區分館大小大概......跟在圖書館校區後面那一間閱覽中心差不多大,意思就是.....恩......很小,不過也是麻雀雖小但五臟俱全,該有的都有,甚至還有兒童閱讀區。
其實這裡的閱讀年齡分得很仔細,有學齡前、
小學生、中學生,這一櫃是小學生的書籍。閱
讀教育比我們扎根得還徹底,汗顏)
這裡的圖書館使用得是日本十進分類法(にほんじっしんぶんるいほう又簡稱NDC),哈哈,是不是有點耳熟?!沒錯!這套分類法也是跟著我們杜威爺爺來著(提個外話:我以前在上分類法的時候,就決定我以後養得寵物第一隻要取名叫杜威,第二隻要取名叫LCC。......是有多討厭主分哈哈!!),跟中國圖書分類法一樣,在編排上都動了手腳,來一張對照表好了,是不是有點差異?而且這裡公圖不用作者號排書,甚至在OPAC的顯示頁面上也沒有作者好號,我懷疑這裏在編目的時候根本沒有作者號這種東西!!這裏的牌價方法有點交雜了誠品的方式......這裏是用50音排架的,所以要找村上春樹寫的書,請至900號書架本國文學區找む開頭的櫃子,外國作者也是用片假名的序列排的,跟我們有點點不一樣的是......我們幾乎都是從低樓層排去高樓層,但是這裡是從高樓層排至低樓層,所以圖書館學類的書是放在二樓,這裏就算一般的小分館,圖書館學類的書也是算不少的,至於WHY?需要等我日文好一點我再來問館員好了。
我在台灣就很喜歡的作家宮尾登美子,當然
我以前看得是中文翻譯版的書啦!!
分類法對照表


杜威
日本
中國
000
總類
總記
總類
100
哲學與心理學
哲學
哲學類
200
宗教
歴史
宗教類
300
社會科學
社會科學
科學類
400
語文
自然科學
應用科學類
500
自然科學
技術・工學・工業
社會科學類
600
應用科學
産業
中國史地
700
藝術
藝術
世界史地
800
文學
語言
語文類
900
歷史與地理
文學
藝術類

這裡的兒童閱讀區跟台灣差很多,小朋友很超齡的冷靜?!跟我在新北總館看到的差好多,哈哈!!以下就是一些觀察照片,我很小心的在偷偷拍照,其實圖書館裡禁止攝影,你知我知,但申請流程有夠麻煩😱😱😱 就原諒我這一次,下一篇再來介紹OPAC跟電子資源,因為看到熟悉的EBSCO讓我太震驚了,需要時間研究一下,靜待下回喔~✌✌✌
這是參考書喔~很有趣的姓氏辭典,前幾天看介紹特殊姓
氏的節目,居然有人姓東京,這種詞典跟百家姓詞典類似吧!


這邊都是繪本,日本很盛行學齡前的繪本閱讀。

留言